Российские звезды, за чей английский нам не стыдно. Смотри видео! Как знаменитости учат английский язык. Секреты и советы

Наконец-то мы дождались этого радостного момента: Леонардо Ди Каприо получил Оскар! Это еще раз показывает, что можно достичь чего угодно, если поставить себе цель и упорно работать. Такое утверждение верно и для изучения английского - зарубежные звезды не раз доказывали, что при должном старании и постоянных занятиях можно овладеть новым языком в любом возрасте. Поэтому мы решили рассказать вам, как учат английский знаменитости и изложить самые доступные и эффективные способы изучения иностранного языка, который использовали звезды.

Арнольд Шварценеггер (родной язык - немецкий)

Самый знаменитый актер австрийского происхождения в Голливуде - настоящий образец для подражания. Он уже в 10 лет мечтал жить в США. В 14 лет Арнольд начал заниматься культуризмом, причем ничто не могло заставить его отказаться от тренировки: в выходные подросток пробирался в закрытый спортзал через окно. В 19 лет Арнольд выиграл конкурс «Мистер Вселенная», ради которого ему пришлось уйти «в самоволку» во время службы в армии. Кстати, даже на службе он не прекращал тренировки: Шварценеггер сделал штангу из подручных средств и хранил ее в танке, которым управлял на учениях.

Такая целеустремленность помогла Арнольду достичь главной цели и переехать в Америку в 21 год. Следует сказать, что в то время он с трудом говорил по-английски, но уже знал, как решить проблему: усиленные тренировки. Как Шварценеггер «прокачал» свой английский:

  1. Поставил себе четкую цель и обозначил средства ее достижения

    Арнольд хотел стать звездой Голливуда и четко понимал, что для этого ему нужно овладеть английским на высоком уровне. Таким образом он мотивировал себя к изучению языка.

  2. Создавал вокруг себя языковую среду

    Как только актер переехал в США, он сразу устроился работать в магазин спортивного питания, где мог ежедневно тренировать свои разговорные навыки. К тому же он иногда ездил в гости к своему знакомому (судье конкурса «Мистер Вселенная») в Лондон, чтобы общаться там на английском и перенимать красивый британский акцент.

  3. Посещал всевозможные занятия по английскому

    Актер ходил на обучающие курсы, в разговорные клубы, на специальные занятия, чтобы избавиться от акцента.

  4. Постоянно искал себе собеседников для разговора на английском

    По признанию Шварценеггера, он даже решил встречаться исключительно с американками и не ходил на свидания с девушками, владеющими его родным немецким языком.

  5. Читал газеты и журналы на английском языке

    Чтение помогало Арнольду расширять свой словарный запас, запоминать полезные фразы для общения и просто быть в курсе мировых событий.

  6. Работал над своими слабыми сторонами

    После выхода фильма «Геркулес», в котором актер сыграл первую в жизни главную роль, Арнольда не раз высмеивали за его акцент. Это не смутило Шварценеггера, и он стал еще упорнее работать над произношением.

И еще одна интересная деталь: актер признается, что намеренно не стал окончательно избавляться от своего австрийского акцента, который многие считают смешным и пародируют. Сам Арнольд говорит об этом следующее:

It’s now become such a big part of me, the accent, that people really enjoy it.

Акцент стал неотъемлемой частью меня, и он действительно нравится людям.

А теперь посмотрите, каких успехов удалось добиться Шварценеггеру в изучении английского языка:

Пенелопа Крус (родной язык - испанский)

Пенелопа родилась в Испании и практически не сталкивалась с английским языком до 20 лет. Именно в этом возрасте она переехала в США на 2 года. Однако в то время актриса даже не думала об изучении английского. По истечении 2 лет она могла произнести буквально несколько фраз на этом языке. Как же она снималась в фильмах? Пенелопа признается, что заучивала диалоги из фильма наизусть, стараясь максимально точно передать все звуки и интонации человека, который помогал ей с английским. При этом актриса иногда даже не понимала, о чем она говорит, а просто старалась произнести все слова максимально правильно и через переводчика уточняла у режиссера, какие эмоции ей надо передать.

Вторая волна успеха в США пришла к актрисе после фильма «Ванильное небо». И именно в то время Пенелопа серьезно принялась за изучение английского. Что она делает:

  1. Старается максимально правильно произносить слова

    При подготовке к новой съемке актриса всегда занимается с профессионалом, который помогает ей поставить правильное произношение и тщательно разучивает с ней каждую фразу. Таким образом, в фильме ее диалоги звучат внятно и убедительно, с еле заметным акцентом.

  2. Много читает

    В основном, конечно, чтение сводится к изучению сценариев, однако Пенелопа читает их много раз, поэтому слова и фразы из них хорошо запоминаются.

  3. Не боится делать ошибки

    Пенелопа признается, что до сих пор совершает ошибки в английском, но это не смущает ее и она продолжает общаться на нем.

  4. Ценит свою уникальность

    Актриса совершенно не стесняется своего испанского акцента (хотя и упорно работает над произношением) и спокойно относится к критике своих знаний. Она не опускает руки и продолжает совершенствоваться.

Послушайте испанский акцент Пенелопы в диалоге из фильма «Ванильное небо».

Шакира (родной язык - испанский)

Шакира написала свое первое стихотворение в 4 года, а песню - в 8 лет. С детства ей так нравилось писать, что она даже попросила родителей подарить ей печатную машинку. Весьма необычная просьба, если учесть, что девочке на тот момент было всего 7 лет!

Именно страсть к написанию стихов впоследствии подвигла певицу к изучению английского языка. Так, в конце 90-х Шакира решила, что ей пора покорять американскую публику. Менеджер певицы предложила ей перевести песни на английский язык. В этот момент Шакира поняла, что хочет изучать английский, чтобы самостоятельно писать на нем стихи и не пользоваться услугами переводчика, который, конечно, не мог полноценно передать всех настроений певицы в переводе текста песни. Как Шакира учила английский:

  1. Поставила перед собой четкую цель изучения языка

    Певица хотела научиться выражать свои мысли и эмоции на английском, чтобы заниматься творчеством и покорить музыкальный Олимп США.

  2. Много времени уделяла изучению грамматики

    Чтобы писать песни, Шакире надо было научиться грамотно излагать свои мысли на письме, поэтому грамматикой она занималась ежедневно и в больших объемах.

  3. Работала над произношением

    Шакира тщательно изучала, как звучит каждое новое слово, ведь для написания песен ей надо было понимать, какие слова рифмуются, как они произносятся и т. д. Тем более после выхода первого альбома на нее обрушилась волна критики: некоторые искушенные американские слушатели были недовольны ее акцентом. Шакира много работала над его устранением.

  4. Читала классическую художественную литературу на английском языке

I wanted to know how the English grammar works. I had to read Walt Whitman"s “Leaves of Grass” in English just to understand the language a little more. It was too important to me to write my own material like I always did.

Я хотела знать, как работает грамматика английского языка. Я читала «Листья травы» Уолта Уитмена на английском, просто чтобы лучше понимать язык. Мне было очень важно писать свои собственные стихи, как я всегда делала.

Следует сказать, что Шакира успешно освоила не только английский. Посмотрите, как легко она говорит на 5 языках в следующем видео:

Сальма Хайек (родной язык - испанский)

Сальма Хайек родилась в Мексике и не изучала английский в школе. В юности она снималась в мыльных операх мексиканского производства, но после двадцати решила следовать своей мечте и отправилась в Голливуд. При этом она почти не говорила по-английски, но быстро осознала, что такое положение вещей ее не устраивает.

Актрисе удалось достигнуть успеха и в изучении языка, и на актерской стезе, несмотря на дислексию (нарушение способности читать). Как ей это удалось:

  1. Усиленно занималась

    Актриса приложила огромные усилия, чтобы в максимально короткое время овладеть английским. И помогли ей в этом не столько прекрасная память и талант, сколько упорство и готовность работать.

  2. Развивала память

    В школе из-за дислексии Сальме приходилось работать усерднее, чем другим детям. Поэтому она развивала свою память, чтобы заучивать необходимые знания с первого прочтения материала. Теперь это помогает ей учить сценарий: она говорит, что читает его вдумчиво и медленно, зато всего один раз.

  3. Много говорила на английском

    Для человека с дислексией разговорная практика - отличное занятие, не требующее сильного напряжения, поэтому Сальма пользовалась любой возможностью поговорить на английском языке, она постоянно искала себе собеседников: режиссеров, актеров. А когда актриса стала сниматься в фильмах, старалась копировать произношение своих коллег по цеху, для которых английский был родным.

Вот что говорит сама Сальма Хайек об уровне знаний английского языка, который был у нее в то время, когда она только приехала в США.

My English was limited. I knew “shopping” and “eating”, I could say “blue sweater”, “creme brulee”, and “Caesar salad” - so I came here thinking I spoke English.

Мой английский был ограничен. Я знала слова по темам «шопинг» и «еда», я могла сказать «голубой свитер», «крем-брюле» и «салат Цезарь» - так что я приехала сюда, думая, что умею разговаривать по-английски.

А вот как Сальма сейчас говорит по-английски:

Антонио Бандерас (родной язык - испанский)

Считаете, что после 18 уже поздно начинать учить английский «с нуля»? Антонио Бандерас посмеялся бы над таким утверждением, ведь сам он начал учить язык уже после 30 лет! В 31 год актер приехал в США и понял, что его карьерные устремления требуют знания английского языка. Впрочем, свою первую роль в американском фильме «Короли Мамбо» он смог сыграть, еще не зная ни слова по-английски. На съемочной площадке все команды режиссера ему передавал переводчик, а свои фразы Антонио заучивал на слух, стараясь каждое слово произносить, как носители языка. Как актер учил английский язык:

  1. Старался говорить по-английски как можно чаще

    Актер никогда не упускал возможности переброситься парой фраз со своими коллегами, а также не стеснялся давать интервью даже тогда, когда его уровень знаний позволял ему лишь с трудом понимать некоторые фразы.

  2. Учился произносить слова правильно

    На заре своей карьеры Бандерас много работал с профессиональным лингвистом: тот читал ему текст на английском, а актер повторял за ним фразы слово в слово, стараясь передать правильное произношение и интонацию.

  3. Не стеснялся своего акцента

    Сначала Бандерасу казалось, что его испанский акцент звучит смешно, но потом он понял, что это его индивидуальная особенность, его «фишка», которая и помогла ему впоследствии стать знаменитым голливудским актером.

I felt a little bit handicapped because I had come from Madrid where I was always acting in Spanish. I was trying to learn English and I was very worried about my accent. I’m sure I’ll always have it, but I remember Tom Hanks said to me, “Don’t lose the accent. If you do, you’re lost.”

Я чувствовал себя немного ограниченным в возможностях, потому что я приехал из Мадрида, где я всегда играл на испанском. Я пытался учить английский и переживал из-за своего акцента. Я уверен, он у меня всегда будет, но я помню, как Том Хэнкс сказал мне: «Не теряй акцент. Потеряешь его, потеряешь себя».

А теперь послушайте интересный рассказ Антонио о том, как он получил свою первую роль, несмотря на скудные знания английского языка.

Шарлиз Терон (родной язык - африкаанс)

Шарлиз Терон родилась в Южной Африке и говорила исключительно на африкаансе. Однако в юности она поняла, что ей нужно уезжать с «Черного Континента» и строить карьеру в Голливуде. Она стала заниматься английским и уже к 19 годам владела им на довольно неплохом уровне. В этом возрасте Терон и отправилась покорять Америку. Как Шарлиз учила английский:

  1. Смотрела фильмы, сериалы и ТВ-шоу на английском языке

    Именно этот вид деятельности Шарлиз выбрала для себя как самый эффективный. Она просмотрела сотни американских фильмов, чтобы проникнуться культурой США и выучить язык. При этом будущая актриса повторяла фразы за героями, подражая их произношению. Кстати, мы написали для вас подробную статью о том, попробуйте воспользоваться нашими советами.

  2. Пела песни

    По признанию самой Шарлиз, когда никто не мог слышать ее, она включала радио погромче и подпевала исполнителям, стараясь произносить все слова в точности так, как это делал певец. Кстати, почитайте нашу статью « », чтобы учить язык, как Шарлиз Терон.

Посмотрите отрывок из фильма «Белоснежка и охотник», чтобы услышать, как хорошо Шарлиз говорит по-английски:

Как вы поняли, главный секрет успешного изучения английского всего один: упорные занятия и постоянная разговорная практика. Надеемся, эта статья еще раз убедит вас, что английским может овладеть каждый человек в любом возрасте. Вдохновляйтесь интересными историями и читайте наш блог, чтобы находить для себя самые эффективные приемы изучения английского. А если вы хотите учиться максимально продуктивно, приглашаем в нашу школу , мы поможем вам преодолеть все трудности и научим понимать звезд Голливуда без помощи переводчика.

Жизнь Звезд

6690

22.08.15 11:42

В наш век стремительно развивающейся туристической индустрии, когда уже практически нет никаких горизонтов – хочешь, на Мальдивы лети, хочешь, в Новую Зеландию, были бы деньги, знать иностранные языки не то что полезно, необходимо. Рамки школьной программы не позволяют свободно общаться на английском (французском, немецком). Чужую речь мы больше усваиваем, если общаемся с ее носителем (или смотрим зарубежные фильмы или шоу на языке оригинала). А как с этим у звезд? Ведь они часто снимаются за границей, есть ли среди наших любимых артистов полиглоты? Вот знаменитости, знающие несколько языков!

Верны своим корням

Кинозвезда Сандра Буллок может показаться стопроцентной американкой, но мы забываем, что до 12 лет она жила на родине матери, немецкой оперной дивы с древним именем Хельга. Детство в Нюрнберге, потом юность в Америке – и вот уже актриса прекрасно говорит на обоих языках. Поначалу над девушкой смеялись из-за ее немецкого акцента, но упорство вкупе с обаянием победило недоброжелателей.

Родившаяся в Мексике красавица Сальма Хайек безупречно владеет испанским. Работа в Голливуде заставила ее почти совсем избавиться от акцента, так что английский Хайек тоже едва ли не идеален. Но это еще не все. Дед актрисы когда-то эмигрировал из Ливана. Это заставило Сальму проявить интерес к арабскому языку. И как многие испаноговорящие, Хайек быстро овладела португальским. Так что, если оскаровская номинантка устанет от американской киноиндустрии, то сможет легко найти работу в другой стране.

Способ соблазнять красоток

Ах, этот синеглазый ловелас Брэдли Купер! В свои 40 лет он до сих пор свободен, настоящий «лакомый кусочек» для поклонниц и коллег. Говорят, что Брэдли соблазняет девушек, переходя на французский (ему кажется, этот язык очень сексуален). Не знаем, срабатывает это или нет, но когда ласковые слова на ушко были неприятны дамам? Купер изучал этот язык в колледже, позже практиковался в нем, отправившись по программе обмена студентами в Экс-а-Прованс на полгода.

Благодаря работе в Стране восходящего солнца

Джон Хидер, сыгравший Наполеона Динамита, может показаться вам простачком. Но это далеко не так! Родители артиста были мормонами, поэтому Хидер провел три года за границей – в Японии, в миссии Церкви Святых последних дней. Для того, чтобы разговаривать с местными жителями о религии, он должен был выучить японский. Согласитесь, это не самый легкий из языков, но Хидер его прекрасно освоил.

Талантливый актер и сценарист тоже начал изучать японский – пока был студентом Йеля. В будущем это ему пригодилось: семейная фирма послала Нортона в длительную командировку – в Осаку. Там находился филиал строительной компании деда будущего артиста. И хотя подрядчика из Эдварда так и не получилось, он приобрел полезные навыки, а на японском он говорит почти как житель Страны восходящего солнца.

Наречия Черного континента

Для недавно отметившей свое сорокалетие Шарлиз Терон английский – не родной язык. Ведь она – из Южной Африки и вначале говорила на африкаанс. Мало того, девочка росла любознательной, так что, общаясь с работниками своего отца, Шарлиз выучила еще несколько африканских наречий. Другое дело, что, оказавшись в Америке, она долго избавлялась от акцента. Но и это белокурой красотке удалось блестяще.

Этот непокорный русский

Когда Мила Кунис с родителями переехала в Штаты, она не знала английского. Родившись в Украине (которая тогда входила в состав СССР), Мила с младенчества общалась исключительно на русском. И разве стоит удивляться тому, что актриса пользуется этим своим знанием в фильмах?

Зато для британки Кейт Бекинсейл чуждый русский (а иностранцы утверждают, что наш с вами язык – один из самых сложных) стал почти что родным. Она увлеклась им в студенчестве: будущей звезде хотелось читать наших классиков в подлиннике. И Кейт в этом преуспела!

Лингвистические звезды

Натали Портман – настоящая полиглотка! Многие знают, что она появилась на свет в Израиле, поэтому довольно сложный иврит – ее родной язык. Мать с отцом свободно говорили на английском, так что еще в детстве Натали освоила и его. В Гарварде пытливый ум актрисы впитывал знания, словно губка. Она изучала арабский и французский, немецкий и даже японский. Пускай это не такое уж глубокое погружение в языки, а разговорный уровень, все равно, успехи Портман впечатляют.

Еще одна лингвистическая суперзвезда – Люси Лью, для которой «своим» языком с рождения был мандаринский. Хотя она росла в Штатах, ее папа с мамой были выходцами с Тайваня, вот и воспитывали дочку в любви к своим корням. В пять лет, когда надо было готовиться к школе, Люси начала изучать английский, а позже, в университете, стала бакалавром азиатских языков и стала говорить на японском. Далее пришел черед испанского и итальянского, так что Лью тоже может сниматься в разных странах.

Неутомимый Арагорн

«Великий Арагорн» рос в двуязычной среде: мать Вигго Мортенсена говорила с сыном по-английски, отец-датчанин – на своем родном языке. Детство звезды прошло в Венесуэле, что помогло мальчику в совершенстве овладеть испанским. Вигго не хотел ограничиваться тремя языками – стал учить итальянский, французский, а когда потребовала работа – отправился в Россию и ездил по нашим городам, изучая культуру и язык. Артист владеет разговорным норвежским и шведским, а также каталонским наречием. И последнее – когда «Арагорну» нужно было говорить по-эльфийски, Мортенсен засел за словарь Толкина и выучил этот несуществующий язык!

Владение даже одним иностранным языком расширяет наши культурные границы – путешествия становятся интереснее, а просмотр фильмов и чтение книг в оригинале дарит ни с чем не сравнимые ощущения. Для представителей публичных профессий знание иностранных языков – это насущная необходимость.

сайт узнала, кто из западных звёзд кино свободно владеет японским, испанским, арабским и другими языками, не являющимися для них родными.

Актриса Портман является, пожалуй, самой лингвистически подкованной из всех голливудских звёзд. Натали родилась в Израиле и её родной язык – иврит. Со временем она в совершенстве овладела английским и начала самостоятельное изучение немецкого, французского, арабского и японского языков.


Источик: globallookpress.com

Звезда трилогии Питера Джексона «Властелин колец» появился на свет в семье датчанина и американки. Каждый из родителей общался с ним на своём родном языке. Когда Вигго был ещё ребёнком, его семья какое-то время жила в Венесуэле. Будущему актёру пришлось выучить испанский. Позже Мортенсен проникся изучением иностранных языков и самостоятельно освоил итальянский и французский. Коме того, он немного знает норвежский, шведский и даже русский языки. Примечателен тот факт, что во время работы над ролью Арагорна в экранизации знаменитой серии романов Толкиена «Властелин колец», Виггро Мортенсен засел за эльфийский, который был полностью придуман английским писателем.

Шарлиз Терон


Источник: globallookpress.com

Родным языком голливудской актрисы Шарлиз Терон является африкаанс – она родилась и выросла в ЮАР. У неё была с детства склонность к изучению иностранных языков – для общения со своими одноклассниками она без труда выучила несколько диалектов африкаанса, которые довольно серьёзно отличаются друг от друга. А после переезда в Америку она овладела в совершенстве английским. Разумеется, ей потребовалось какое-то время, чтобы избавиться от южноафриканского акцента.


Источик: globallookpress.com

Во время учёбы в одном из престижных американских ВУЗов Эдвард Нортон изучал японский язык. После окончания университета он отправился в Осаку, где прожил несколько месяцев, работая в строительной компании своего дедушки. Переговоры с местными коллегами позволили Нортону довести знание японского языка до совершенства – он знает много иероглифов и говорит практически без акцента.

Источик: globallookpress.com

Немецкая актриса Крюгер получила свою первую роль в Голливуде, благодаря стараниям её бывшего возлюбленного, знаменитого французского режиссёра Люка Бессона. Также, общение с Бессоном стало отличной мотивацией для Дайан к изучению французского языка. Позже актриса призналась, что иностранные языки стали её хобби, а помогали ей в их освоении любимые мужчины, с которыми актриса была в отношениях в разное время. Дайан Крюгер помимо французского и родного немецкого языка знает испанский, итальянский и немного португальский.
Вообще в Голливуде в последнее время стало очень модным изучать иностранные языки. Кроме того, в американском кино снимается очень много выходцев из разных стран, которым пришлось учить английский после переезда в США. А о каких артистах-полиглотах известно вам?

Далеко не все наши знаменитости могут похвастаться хорошим уровнем английского, это становится ясно, стоит им сказать пару фраз. Но вот за этих звезд мы спокойны! Онлайн-школа английского языка Skyeng и редакция PEOPLETALK составили список знаменитостей, которые отлично говорят по-английски.

Сергей Лазарев (35)

Певец, актер театра и кино, регулярно поет на английском

Акцент: Произношение ближе к американскому, чем британскому. Хотя порой у Сергея проскакивают звуки, нетипичные для английского. Например, легкий звук [г] в словах singer и singing – в идеале их следует произносить с носовым звуком [ŋ].

Словарный запас и грамматика: лихо использует разговорные сокращения вроде gonna и wanna, – это значит, что он чувствует себя довольно уверенно. Иногда ему немного не хватает словарного запаса, но Сергей с легкостью может заменить незнакомое слово синонимами. Певец делает небольшие грамматические оговорки, вроде you has или in the past I have excuses. Но мы уверены, что это именно оговорки, а не ошибки.

Ани Лорак (39)

Певица, представляла Украину на «Евровидении 2008» с песней на английском

Примерный уровень: Intermediate

Акцент: У заметный русский акцент (она четко и с вибрацией произносит звук [р]).

Словарный запас и грамматика: Слышно, что у Ани Лорак достаточный словарный запас, но хромает грамматика. Однако Ани уверена в себе, говорит с улыбкой, и ее собеседнику уже неважно, что она забыла про вспомогательный глагол или использует только простые времена. Главное - она не стесняется говорить.

Регина Тодоренко (28)

Телеведущая, певица, экс-ведущая travel-шоу «Орел и решка»

Примерный уровень: Intermediate

Акцент: говорит с так называемым international accent: что-то от британского, что-то от американского, что-то от русского.

Словарный запас и грамматика: Регина много путешествует и постоянно практикуется. Это заметно – словарный запас у нее вполне достаточный для общения. Телеведущая допускает небольшие неточности в грамматике – к примеру иногда пропускает артикли: I feel like (a) Barbie doll, или использует фразы, нетипичные для носителей языка: How do you think? (следовало бы спросить What do you think?). Но это совершенно не препятствует общению!

Юрий Дудь (31)

Примерный уровень: Intermediate

Акцент: У Юрия Дудя немного прослеживается русский акцент. Некоторые финальные согласные он произносит мягче, чем следует (в слове English, например), ошибается с ударениями.

Словарный запас и грамматика: У Юрия большой словарный запас – его хватает, чтобы взять содержательное интервью на английском . Конечно, ошибки проскакивают. Например, Юрий говорит: His English was much better than my, а должно быть better than mine, но смысл сказанного это не искажает. Он говорит уверенно, в хорошем темпе.

Иван Дорн (29)

Певец и диджей, в прошлом году выпустил свой первый англоязычный альбом Open the Dorn

Акцент: Слышно, что выучил английский именно в США, – акцент у него более американский. Послушайте , как он напевает Snoop Dogg – Drop It Like It’s Hot и произносит hot с более американским гласным звуком [ɑː], чем британским [ɒ].

Словарный запас и грамматика: Иван Дорн говорит довольно расслабленно, у него широкий лексикон, вместе с простыми словами употребляет и лексику более высокого уровня, например sophisticated – «утонченный», «искушенный», punchy – «энергичный», «напористый». Говорит практически без грамматических ошибок.

Ксения Собчак (36)

Телеведущая, общественный деятель, политик. Часто берет интервью и выступает на английском

Примерный уровень: Upper-Intermediate

Акцент: Говорит с international accent, но все-таки больше склоняется к британскому (звука [r] практически не слышно).

Словарный запас и грамматика: Английский Ксении отдает академизмом. Например, она использует слова legitimacy – «законность», political stage – «политическая арена». Если Ксения так уверенно использует более формальный язык, значит, и с неформальным общением на английском у нее тоже нет трудностей.

Алена Долецкая (63)

Журналист, главный редактор журналов Interview Russia и Interview Germany, главный редактор Vogue Russia до 2010 года

Примерный уровень: Advanced

Акцент: Алена говорит с явным британским акцентом. Слова circumstances, yard, dark она произносит с глубоким звуком [ɑː], который так отличается от американского [æ]. Речь у Долецкой очень четкая и разборчивая, она не глотает звуки.

Словарный запас и грамматика: У Алены Долецкой безукоризненная грамматика, причем ее речь состоит как из простых предложений, так и более сложных грамматических конструкций. Она использует разнообразную лексику, и даже сленг ей не чужд: она то и дело говорит gang – «компашка», lads – «парни».

Актер театра и кино, снимался в сериале «Игра престолов»

Примерный уровень: Advanced

Акцент: Юрий говорит с явным американским акцентом – чего стоит один широкий и немного расхлябанный звук [æ]. Речь очень беглая – настолько, что актер привычно глотает служебные слова вроде because, you’re, it.

Актер, кинорежиссер, сценарист, продюсер, подростком учился в Лондоне, затем поступил в университет в Нью-Йорке

Примерный уровень: Advanced

Акцент: Американский. Темп речи очень быстрый, Илья Найшуллер даже сливает вместе слова, например get him превращается в getm. Носители языка звучат именно так.

Словарный запас и грамматика: Слышно, что Илья общается на английском свободно, – он не подбирает слова и явно не пытается сконструировать в голове «красивые» предложения. Вы можете услышать у него устойчивые выражения, очень характерные для речи носителей. Например, thanks for having us («спасибо, что пригласили нас»).

Ежедневный дайджест новостей на Ваш e-mail:

07.05.2015 16:59:52

Учите английский как известные актеры Голливуда

Для многих голливудских звезд английский не является родным. Тем не менее, они достигли в овладении этим иностранным языком больших высот. А все потому, что были настроены очень решительно и применяли все возможные методики обучения для достижения поставленной цели. Воспользуйтесь советами ваших любимых актеров, чтобы быстро выучить английский, а еще лучше запишитесь на индивидуальные занятия в одну из лучших языковых школ в Киеве по ссылке !

Шарлиз Терон: изучение языка с помощью фильмов Шарлиз Терон до 19 лет жила в Южной Африке и разговаривала только на родном языке – африкаанс. Когда же она приняла решение перебраться в США и стать актрисой, то взялась за просмотр американских фильмов и телепередач. По утверждению самой Терон, это сыграло большую роль в усовершенствовании английского за границей. Действительно, иностранные фильмы с субтитрами – один из эффективных методов изучения языка. ТВ шоу и кино помогают узнавать новые слова и сленговые выражения, которых вы никогда не научитесь в учебных заведениях.

Пенелопа Крус: уроки фонетики Невероятно, но эта талантливая американская актриса испанского происхождения с трудом выучила английский язык. Спустя два года пребывания в США, она могла сказать лишь две фразы: «Thank You» и «How are you?». Свои реплики Пенелопа просто заучивала, даже не всегда зная, что они значат. А чтобы произносить фразы с правильной интонацией, Крус наняла репетитора, который помогал ей с произношением. Ее метод: делать удар на фонетику, а также заучивать полезные слова и словосочетания, которые могут пригодиться в будущем для работы. Даже сегодня в перерывах между съемками голливудская актриса трудится над улучшением разговорных навыков и расширением словарного запаса.

Сальма Хайек: обмен знаниями Чтобы как можно быстрее выучить английский мексиканская актриса Сальма Хайек использовала метод языкового тандема – когда два человека из разных стран регулярно общаются для улучшения разговорных навыков. Например, человек, владеющий английским, встречается с человеком, владеющим немецким, для языкового обмена. Этот способ помог Хайек, когда она готовилась к участию в фильмах «Wild Wild West» и «From Dusk ‘til Dawn».

Арнольд Шварценеггер: погружение в языковую среду Известный голливудский актер и экс-губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер долго и усердно работал для овладения английским. Он использовал самый эффективный на сегодняшний день метод изучения иностранного языка – полное погружение в культурную и языковую среду. Актер брал частные уроки, читал местные газеты и журналы, ходил на занятия по разным предметам.

Помимо этого, звезда «Терминатора» практиковал разговорную речь, как только мог: работал в спортивном магазине и даже учил английский за границей – в Лондоне. Он также окружил себя людьми, которые разговаривали исключительно на английском языке. Если вы думаете, что ваши знания оставляют желать лучшего, и нынешнего уровня английского недостаточно, чтобы отправиться жить за границей либо получить работу вашей мечты, берите пример из голливудских звезд. Только хорошая мотивация и целеустремленность позволят вам добиться успехов во всем, чего бы вы ни пожелали. Быстро и эффективно выучить английский поможет британская школа British Skylines. Уникальная методика обучения и регулярное проведение разговорных клубов с участием носителей языка дадут вам возможность овладеть английским в достаточно короткие сроки.